Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 25.41 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. II 1 [ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑N]IHand:{(UNM)} am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑NIHand:{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RAUP‑N]Iam‑ba‑aš‑ši1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP‑NI
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}

Vs. II 2 [ ]x‑ia A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} šar‑ru‑um‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
(Rasur)


A‑NA Dḫé‑pátšar‑ru‑um‑ma
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}

Vs. II 3 [ NINDA.GU]R₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑NIHand:{(UNM)} am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
2zwei:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 2zwei:QUANcar 〈〈4〉 NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑NIHand:{(UNM)}

NINDA.GU]R₄.R]AUP‑NIam‑ba‑aš‑ši2UDU2NINDA.GUR₄.RAUP‑NI
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
zwei
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}

Vs. II 4 [ ‑i]a A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}


A‑NA DINGIRMEŠḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs. II 5 [ NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑NIHand:{(UNM)} am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑NIHand:{(UNM)}

NINDA.GUR₄.R]AUP‑NIam‑ba‑aš‑ši1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP‑NI
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}

Vs. II 6 [ ]x‑ia A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} al‑la‑an‑zuAllanzu:{DN(UNM)}


A‑NA Dḫé‑pátal‑la‑an‑zu
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Allanzu
{DN(UNM)}

Vs. II 7 [ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
U]P‑NIHand:{(UNM)} am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
UP‑NIHand:{(UNM)}

NINDA.GUR₄.RAU]P‑NIam‑ba‑aš‑ši1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP‑NI
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}
(Brandopfer)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}

Vs. II 8 [ k]e‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}

k]e‑el‑di‑ia
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 9 [ ] x x x

Vs. II 10 ]

Vs. II 11 ]x‑ša‑[

Vs. II bricht ab

Vs. III 1 na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KE‑E[Nsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ]

na‑ašA‑NA Dḫé‑pátUŠ‑KE‑E[N

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. III 2 ka‑ru‑úfrüher:ADV EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]


ka‑ru‑úEGIR‑paTUŠ‑aš
früher
ADV
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. III 3 UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} šu‑x[ ]

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMDḫé‑pát
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. III 4 GU₄‑iaRind:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Rind:{D/L.SG, STF};
Rind:D/L.SG;
Rind:{(UNM)}
UDUḪI.ASchaf:{(UNM)} šu‑up‑p[aschlafen:3SG.PRS.MP;
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
Vieh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]

GU₄‑iaUDUḪI.Ašu‑up‑p[a
Rind
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Rind
{D/L.SG, STF}
Rind
D/L.SG
Rind
{(UNM)}
Schaf
{(UNM)}
schlafen
3SG.PRS.MP
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

Vieh
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. III 5 UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} x[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Vs. III 6 pa‑ra+aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
p[a‑iz‑zi(?)gehen:3SG.PRS ]

pa‑ra+ap[a‑iz‑zi(?)
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
gehen
3SG.PRS

Vs. III 7 DUMU.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)}

DUMU.É.G[AL
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. III 8 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[ ]

Vs. III bricht ab

GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. IV 1′ x[


Rs. IV 2′ nam‑manoch:;
dann:
[

nam‑ma
noch

dann

Rs. IV 3′ PA‑NI GIŠBA[NŠURTisch:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

PA‑NI GIŠBA[NŠUR
Tisch
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. IV 4′ pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS ḫal‑z[i‑

pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Rs. IV 5′ nu‑kánCONNn=OBPk GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[aš‑ša‑nu‑u‑wa‑an‑ziversorgen:3PL.PRS ]


nu‑kánGALḪI.A[aš‑ša‑nu‑u‑wa‑an‑zi
CONNn=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

Rs. IV 6′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[

LUGAL‑ušTUŠ‑aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 7′ NARSänger:{(UNM)} URUḫur‑li‑[liauf Hurritisch:ADV SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

NARURUḫur‑li‑[liSÌR‑RU
Sänger
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 8′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑[iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑[ia
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. IV 9′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dḫé‑[pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

LUGAL‑ušGUB‑ašDḫé‑[pát
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Rs. IV 10′ KI.MINdito:ADV A‑NA 6sechs:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
1ein:QUANcar [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

KI.MINA‑NA 6GAL1[NINDA.GUR₄.RA
dito
ADV
sechs
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. IV 11′ A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GAL‑maGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

A‑NA 1GAL‑ma6NINDA.GUR₄.R[A
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
sechs
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. IV 12′ 3434:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1919:QUANcar NINDAa‑[a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

34NINDA.SIGMEŠ19NINDAa‑[a‑an
34
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
19
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 13′ pár‑ši‑[ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

Ende Rs. IV

pár‑ši‑[ia]
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Kol. V 1′ [ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

p]é‑ra‑an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Kol. V 2′ [ ]x i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}


i‑ia‑at‑ta
gehen
3SG.PRS.MP
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}

Kol. V 3′ [ ]x še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}

še‑er
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

Kol. V 4′ [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ar‑nu‑u‑wa‑an‑zifortbringen:3PL.PRS

a]n‑daar‑nu‑u‑wa‑an‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fortbringen
3PL.PRS

Kol. V 5′ [ ]x pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
*1*ein:QUANcar UDU.NÍTASchafbock:{(UNM)}

pé‑ra‑an*1*UDU.NÍTA
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ein
QUANcar
Schafbock
{(UNM)}

Kol. V 6′ [ D]10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
NIR.GÁLstark:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)}

D]10NIR.GÁL
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
stark
{(UNM)}
Muwattalli
{PNm(UNM)}

Kol. V 7′ [ A‑N]A Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑N]A Dḫé‑pát
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Kol. V 8′ [ ]‑ŠU‑NU UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)}

UZUNÍG.GIG
Leber
{(UNM)}

Kol. V 9′ [ ]‑x‑an‑zi NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3PL.PRS

Kol. V 10′ [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


[n]a‑an‑kánEGIR‑pati‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Kol. V 11′ nuCONNn ḫal‑zi‑ia‑at‑ta‑rirufen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu‑kánCONNn=OBPk GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

nuḫal‑zi‑ia‑at‑ta‑rinu‑kánGALḪI.A
CONNnrufen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Kol. V 12′ aš‑ša‑nu‑u‑wa‑an‑ziversorgen:3PL.PRS


aš‑ša‑nu‑u‑wa‑an‑zi
versorgen
3PL.PRS

Kol. V 13′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
NIR.GÁLstark:{(UNM)};
Muwattalli:{PNm(UNM)}
3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

LUGAL‑ušGUB‑ašD10NIR.GÁL3‑ŠUe‑ku‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
stark
{(UNM)}
Muwattalli
{PNm(UNM)}
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Kol. V 14′ NARSänger:{(UNM)} URUka‑ni‑ešKane/iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

NARURUka‑ni‑ešSÌR‑RU3NINDA.GUR₄.RA
Sänger
{(UNM)}
Kane/iš
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Kol. V 15′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


Ende Kol. V

pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
0.36722683906555